Asked By: Jordan Powell Date: created: Jun 15 2023
Contents
Comment définir un mot
Answered By: Bernard Foster Date: created: Jun 17 2023
(1330 – 1500) –
/td>
MOT, subst. masc.I.A. − Son ou groupe de sons articulés ou figurés graphiquement, constituant une unité porteuse de signification à laquelle est liée, dans une langue donnée, une représentation d’un être, d’un objet, d’un concept, etc. Les mots nous présentent des choses une petite image claire et usuelle, comme celles qu’on suspend aux murs des écoles, pour nous donner l’exemple de ce qu’est un établi, un mouton, un chapeau, choses conçues comme pareilles à toutes celles de même sorte ( Proust, Chron., 1922, p.107). Souffrir. Dans ce mot, il y a un monde avec ses abîmes, ses tremblants espoirs, ses larmes, sa nuit, son aurore, son jour et son crépuscule. Pauvreté du langage humain. Comment dire tout ce qu’on veut dire avec des mots? ( Green, Journal, 1951, p.93): 1. Un mot peut avoir puissance aussi par la superstition, comme on voit bien par les noms de lieux, qui sonnent autrement pour l’un que pour l’autre les souvenirs forts qui y sont liés. Ainsi, pour un provincial, le nom de la ville où il a appris la politesse; ainsi les noms exotiques pour ceux qui ont voyagé; ainsi les noms devenus célèbres par l’histoire et par les oeuvres. On dit bien qu’il y a une magie des mots, et des préférences de sentiment ou des aversions en chacun. Alain, Beaux-arts, 1920, p.305.1. a) Articuler, balbutier, détacher, scander, traîner des (ses) mots; bégayer des mots sans suite; mal prononcer ses mots; mot de plusieurs syllabes (v. antépénultième ex. de Lemaitre). Dis qu’ t’es pas fâchée?. Dis-le?. Il parlait comme moi en supprimant la moitié des mots ( Gyp, Souv. pte fille, 1928, p.326). Chartron avait épinglé des photos au mur. Elle les connaissait mais feignit d’être surprise. − C’est vous? demanda-t-elle. Il les lui présenta une à une, avec une voix qui martelait les mots ( Dabit, Hôtel, 1929, p.210). Le boyau. était. bombardé, mon lieutenant. La panique de la voix étranglait les mots au passage ( Vercel, Cap. Conan, 1934, p.162): 2. Certaines particularités d’élocution qui existaient à l’état de faibles traces dans la conversation de Bergotte ne lui appartenaient pas en propre, car quand j’ai connu plus tard ses frères et ses soeurs, je les ai retrouvées chez eux bien plus accentuées. C’était quelque chose de brusque et de rauque dans les derniers mots d’une phrase gaie, quelque chose d’affaibli et d’expirant à la fin d’une phrase triste. Proust, J. filles en fleurs, 1918, p.553. − Manger ses mots, la moitié de ses mots. Prononcer les mots de façon peu claire ou incomplète. Le sieur Ragon était un petit homme de cinq pieds au plus, à figure de casse-noisette (.) sans dents, mangeant la moitié de ses mots ( Balzac, C. Birotteau, 1837, p.164). b) Mot mal écrit, mal orthographié; orthographe d’un mot; épeler un mot; transposer les lettres d’un mot. Je fis comme ma mère, qui apprenait l’orthographe en faisant attention à la manière dont les mots imprimés étaient composés ( Sand, Hist. vie, t.2, 1855, p.258). Elle a eu la curiosité de voir ce qu’il faisait: elle a trouvé des carrés de papier où il écrit des mots illisibles ( Renard, Journal, 1901, p.691). Dans l’alexie pure, si le sujet ne peut plus reconnaître les lettres d’un mot, c’est faute de pouvoir mettre en forme les données visuelles, constituer la structure du mot, en appréhender la signification visuelle ( Merleau – Ponty, Phénoménol. perception, 1945, p.227). ♦ P. euphém. Mot de trois lettres. Le mot con. Mot de cinq lettres. Le mot merde.2. a) Mot exact, précis, vague; mot abstrait, concret; sens, signification d’un mot; répertoire des idées par les mots; mot employé dans son sens fort, noble, plein, rigoureux, strict; les mots et les choses; sens ancien, classique, étymologique du mot; sens général, scientifique, technique du mot; poids des mots. De quel droit prononcent-ils de façon générale et abstraite le mot de propriété individuelle, alors que le sens de ce mot varie avec le mouvement même de l’histoire? ( Jaurès, Ét. soc., 1901, p.153). goût du malheur fait de Baudelaire un poète éminemment moderne (.). À une époque où le sens du mot bonheur se dégrade de jour en jour, jusqu’à devenir synonyme d’inconscience, ce goût fatal est la vertu surnaturelle de Baudelaire ( Éluard, Donner, 1939, p.109). Nous avons employé et nous emploierons encore les adjectifs vital, vécu. Ce ne sont pas des concepts clairs, au sens cartésien du mot, précisément parce qu’ils ne désignent pas des réalités claires ( Mounier, Traité caract., 1946, p.116): 3. Je ne me pique pas d’être un parangon de mérite en aucun genre; mais je serais désolé de manquer de distinction, d’à-propos, de tact, de mesure, et, dans l’acception la plus élevée du mot, de ce que nous appelons bon sens, et ce sont là les qualités françaises par excellence. Gobineau, Pléiades, 1874, p.77. ♦ Mot propre, impropre. Courier: (.) il n’y a pour les nobles qu’un moyen de fortune (.); ce moyen c’est la prostitution. La cour l’appelle galanterie. J’ai voulu me servir du mot propre et nommer la chose par son nom. Le Président: Jamais le mot de galanterie n’a eu cette signification ( Courier, Pamphlets pol., Procès, 1821, p.94). ♦ Mot à double entente (vieilli); mot à double sens. Synon. équivoque. Desmazes (.), à la bouche, un mot à double sens cochon et qui a tout le long de la soirée la démarche titubante et le sourire salivant d’un pochard ( Goncourt, Journal, 1894, p.672): 4. Boche disait préférer les petits oignons, quand ils étaient bien revenus, Madame Lerat pinça les lèvres, en murmurant: − Je comprends ça. Elle était sèche comme un échalas, menait une vie d’ouvrière cloîtrée dans son train-train, n’avait pas vu le nez d’un homme chez elle depuis son veuvage, tout en montrant une préoccupation continuelle de l’ordure, une manie de mots à double entente et d’allusions polissonnes, d’une telle profondeur, qu’elle seule se comprenait. Zola, Assommoir, 1877, p.453. ♦ Jeu de mots (v. jeu I A 5), sur les mots; jouer* sur les mots. − En partic. Mots creux, vides. Synon. paroles en l’air. Rosny est très blagué (.) au sujet de l’article qu’il vient de commettre dans la Revue indépendante (.). Geoffroy et Mullem, qui rient dans les coins, lui jettent qu’il y a plus de mots que d’idées dans son article ( Goncourt, Journal, 1888, p.838). La loi, la justice égale pour tous: des mots, des mots ( Clemenceau, Vers réparation, 1899, p.72). Toutes sortes de mots qui n’étaient que des mots, eh bien, maintenant, les voilà qui signifient quelque chose. Je ne savais pas respecter une femme parce que je ne sais pas ce que c’était que de l’aimer. ( Tr, Bernard, M. Codomat, 1907, ii, 8, p.171): 5. Point de journal ni de gazette qui n’invite son lecteur, une fois la semaine, à séparer la «paille des mots » d’avec «le grain des choses». Ou bien encore ne soupire, à propos de guerre ou de paix, d’élections, de chômage: «Des mots ! des mots !» Hamlet s’est fait journaliste. Paulhan, Fleurs Tarbes, 1941, p.62. ♦ Se payer de mots. Se contenter des mots sans prendre en considération ce qu’ils désignent. Rabagas: (.) J’obtiens tout, une charte, une chambre, un cabinet! moi en tête!. vous après!. Vuillard, fronçant le sourcil: Sans la république? Rabagas: Oh! bien! si nous nous payons de mots! ( Sardou, Rabagas, 1872, iv, 9, p.188). Le poète doit être le dernier des hommes à se payer de mots ( Valéry, Lettres à qq.-uns, 1945, p.245): 6. Nous vivons sur des sentiments admis et que le lecteur s’imagine éprouver, parce qu’il croit tout ce qu’on imprime; l’auteur spécule là-dessus comme sur des conventions qu’il croit les bases de son art. Ces sentiments sonnent faux comme des jetons, mais ils ont cours. Et, comme l’on sait que «la mauvaise monnaie chasse la bonne», celui qui offrirait au public de vraies pièces semblerait nous payer de mots. Gide, Faux-monn., 1925, p.1198. b) Mot chantant, expressif, harmonieux, fort, pittoresque; mot banal, terne, usé, sans relief; mot juste; mot blasphématoire, blessant, grossier, ignoble, injurieux; mot argotique, bas, familier, populaire, vulgaire; saveur des mots. Je ne suis plus qu’amour pour toi, ou plutôt le mot amour est trop faible. Je sens pour toi ce que je devrais sentir uniquement pour Dieu: un mélange de respect, d’amour, d’obéissance ( Stendhal, Rouge et Noir, 1830, p.491). Une nouvelle crise de rage jalouse le jetait sur son lit, mordant les draps, criant des mots infâmes qui l’affolaient davantage ( Zola, Nana, 1880, p.1437). Les mots ordinaires et les constructions communes sont ici la matière de l’artiste ( Alain, Beaux-arts, 1920, p.305): 7. Un jour, je découvris une inscription toute fraîche sur le mur de l’école, je m’approchai et lus: «Le père Barrault est un con». Mon coeur battit à se rompre, la stupeur me cloua sur place, j’avais peur. «Con», ça ne pouvait être qu’un de ces «vilains mots » qui grouillaient dans les bas-fonds du vocabulaire et qu’un enfant bien élevé ne rencontre jamais; court et brutal, il avait l’horrible simplicité des bêtes élémentaires. Sartre, Mots, 1964, p.63. − Loc. et expr. ♦ Adj. + mot, mot apposé + mot, mot + adj. Grand mot. Mot de grande conséquence; péj. mot emphatique, prétentieux. C’est un bien grand mot. L’autorité, messieurs, voilà le grand mot en France. Ailleurs, on dit la loi, ici l’autorité ( Courier, Pamphlets pol., Pétition aux deux Chambres, 1816, p.5). Quand nous aurons prouvé (.) que christianisme, mosaïsme, toutes les religions positives, se résument en ce grand mot humanité! il faudra bien alors que cette humanité règne ( P. Leroux, Humanité, 1840, p. v ). Voilà le grand mot lâché Le respect Et le veilleur de nuit s’esclaffe Le respect Il s’esclaffe comme une girafe Il se tord comme une baleine ( Prévert, Paroles, 1966, p.157). Gros mot.V. gros III B. Maître(-)mot. Mot qui a de l’efficacité, mot essentiel. Pas une fois il n’entendit la parole qu’il attendait, la seule parole à laquelle il fût encore attaché (.) − les syllabes chéries entre toutes, le maître mot de l’extrême Occident, le mot liberté ( J.-R. Bloch, Dest. du S., 1931, p.296). Mot magique*. ♦ Verbe + mot Ne pas avoir peur des mots. Parler en termes clairs, directs. − Ce journal dont vous êtes directrice? − Il n’y a pas de directrice chez nous, dit-elle. − N’ayez pas peur des mots, mademoiselle. Ce n’est pas eux qui font du mal, mais les choses ( Renard, Journal, 1901, p.712). Courpière: Vous êtes venue? M m e Arrow: Oui. Parce qu’il faut en finir. Courpière, tout de suite sur la défensive et arrogant: Avec quoi, s’il vous plaît? M m e Arrow: Vous ne pensez pas que j’aurai peur des mots?. ( Hermant, M. de Courpière, 1907, ii, 5, p.16). Ne pas dire (prononcer, proférer) un mot plus haut que l’autre. Parler sans éclat, sans colère. Elle parlait de Monsieur Pennanéach. Un saint homme. Un saint homme qui ne disait jamais un mot plus haut que l’autre ( Queffélec, Recteur, 1944, p.83). Au sujet de ces insupportables devoirs de vacances, une discussion s’éleva. Je fus un peu trop désinvolte, mon père lui-même s’en offusqua et finalement Anne m’enferma à clef dans ma chambre, tout cela sans avoir prononcé un mot plus haut que l’autre ( Sagan, Bonjour tristesse, 1954, p.126). Dire, lâcher le mot. Émettre brutalement et avec une réticence surmontée mais explicite un mot qui pourrait être ressenti comme incongru ou inconsidéré. Ce que je vous demanderais, le cas échéant, n’est qu’une malhonnêteté. Ce n’est pas, lâchons le mot, un mouchardage ( R. Vailland, Bon pied, bon œil, 1966, p.134 ds Rey – Chantr. Expr.1979). Parler à mi-mots*, à demi-mots*; parler à mots couverts (v. couvert, -erte, part. passé et adj. II C 2 c). Ne pas mâcher ses mots; trancher le mot (littér.). Parler avec franchise, netteté. Je suis bien paresseux, bien vieux, tranchons le mot ( Stendhal, L. Leuwen, t.3, 1836, p.324). Eh! bien, oui, quoi?. Il n’y a pas à mâcher les mots, ça perd du temps!. Tu es une femme d’argent; je te dois une indemnité pour ton. dérangement. Combien? ( Feydeau, Dame Maxim’s, 1914, i, 6, p.10).M. Sureau ne m’a pas laissé le temps de me ressaisir, de me justifier. Il a été vif. Tranchons le mot: il s’est montré brutal et même féroce ( Duhamel, Confess. min., 1920, p.5). Il reste à savoir si, dans la conjugaison du système nazi et du dynamisme allemand, il n’y a eu qu’un hasard, ou si cette rencontre même ne fut pas comme l’aboutissement d’un mal plus général, tranchons le mot, d’une crise de la civilisation ( De Gaulle, Mém. guerre, 1954, p.569). c) En partic. ♦ Mot d’ordre*. Mot de passe*. Mot de ralliement*. − Loc. et expr. ♦ Avoir le mot. Être dans le secret, savoir ce qu’il faut dire ou faire.P. se dévoue à faire société à l’artiste vétérinaire, lequel ne disait plus un mot sans jurer, sans frapper sur la table avec son verre, sans faire des cuirs (.) tous mes camarades avaient le mot ( Sand, Corresp., t.2, 1837, p.67). ♦ Donner le mot. Donner consigne, demander d’agir d’une certaine façon. Je courus rejoindre mademoiselle Merquem, tandis que Stéphen allait donner le mot à toute la maison pour que je ne fusse pas signalé comme un monsieur à ces deux étrangers ( Sand, M lle Merquem, 1868, p.148).M. Bonardel a donné le mot. Le portier me dit dès que j’ai montré mon nez: «Suivez-moi» ( Vallès, J. Vingtras, Bachel., 1881, p.368). ♦ Se donner le mot. Se mettre d’accord, s’entendre. ♦ Savoir le (vrai) mot de qqc. Connaître la raison profonde, le sens caché de quelque chose. Puis elle tendit la main à du Bruel (.) veux-tu savoir le mot de tout cela? Eh! bien, j’ai peur de ne pas être aimée ( Balzac, Prince Bohême, 1840, p.392). Il savait aujoud’hui le vrai mot de ces détresses momentanées ( Bourget, Crime am., 1886, p.39).B. − Spécialement 1. LING. Unité significative indépendante, ne pouvant pas toujours être déterminée selon un critère de séparabilité fonctionnelle ni par un critère de délimitation intonative : 8. Il faut chercher l’unité concrète ailleurs que dans le mot. Du reste beaucoup de mots sont des unités complexes, où l’on distingue aisément des sous-unités (suffixes, préfixes, radicaux); des dérivés comme désir-eux, malheur-eux se divisent en parties distinctes dont chacune a un sens et un rôle évidents. Inversement il y a des unités plus larges que les mots : les composés porte-plume, les locutions s’il vous plaît. Sauss.1916, p.148.9. La variété des procédés morphologiques fait que la définition du mot varie suivant les langues. S’il y a des langues où le mot se laisse définir aisément comme une unité indépendante et insécable, il en est d’autres où il se fond en quelque sorte dans le corps de la phrase, où l’on ne peut à vrai dire le définir qu’à condition d’y englober une masse d’éléments variés. Vendryes, Langage, 1921, p.103. Rem.1. La difficulté à instituer le mot comme concept opératoire a conduit de nombreux linguistes à préférer les concepts désignés par les termes de: syntagme*, lexie* ou synthème*, ces deux derniers étant les plus fréquents avec cette valeur.2. Mot s’oppose à morphème (forme minimum douée de sens, libre ou liée à une autre forme). Vie et mort des mots. − Mot alphabétique (synon. sigle ); mot composé*; mot dérivé*; mot phrase (rem.s.v. phrasé ); mot portemanteau; mot racine (rem.s.v. racine ); mot simple* ou primitif*; mot tronqué; mot-valise*; famille des mots, − Mot variable, contracté, fléchi, invariable; genre d’un mot. − Mots anglais, espagnols, étrangers, latins; mots voyageurs; histoire des mots; usure des mots. ♦ Mot populaire. Mot formé selon une évolution phonétique non contrariée à partir d’un mot latin ou étranger. Comme jumelles, mot populaire, presque argotique, est joli, comparé à microscope, stéréoscope, d’une barbarie si savante et si triste! ( Gourmont, Esthét. lang. fr., 1899, p.29). ♦ Mot savant. Mot formé directement sur un mot latin, grec ou étranger. Les commerçants connaissent le goût du peuple pour les mots savants (.). Un marchand d’appareils photographiques a baptisé sa boutique, Photo-emporium; il vend des vitagraphes et des kromskopes! ( Gourmont, Esthét. lang. fr., 1899 p.35). ♦ Mot d’emprunt*; mot indigène, emprunté. − Mot grammatical*. Mot-outil* (rem.s.v. outil ). Mot plein*. − Mot nouveau, à la mode, fréquent, rare, thématique, précieux, technique, vieilli, désuet, vivant, inusité.2. INFORMAT., PROGRAMMATION. Suite finie et totalement ordonnée de caractères ou de bits (v. bit 2 ) constituant une cellule de mémoire désignée par une seule adresse. La longueur du mot, soit le nombre de bits qui le composent, peut être fixe ou variable pour une même machine. Parfois le mot est divisé («splittage») ou allongé en appelant simultanément plusieurs positions consécutives de mémoire; le groupage de plusieurs mots est souvent nécessaire pour stocker des instructions ( Le Garff 1975 ). ♦ Mot machine. Dans une mémoire centrale, mot adressable en totalité et transmis comme une unité par les circuits de la machine ( d’apr. Le Garff 1975 ).3. DOCUM. Mot-clé. Mot ou groupe de mots extrait d’un texte et représentant une des notions fondamentales de l’information contenue dans le texte ( d’apr. Media 1971 ). II.A. − À ces mots, sur ces mots, dès les premiers mots; en disant ces mots; ne pas dire un mot, un seul mot, un traître mot. Ce paysan resté près de la terre, qui ne trouvait pas de mots pour exprimer ce qu’il sentait ( Zola, Débâcle, 1892, p.445). C’est par ton camarade que tu es informé de tout cela?. C’est lui qui t’a sollicité d’intervenir, peut-être? − C’est lui qui m’a rapporté la vérité, mais c’est ma conscience, père, ma conscience qui m’a conduit vers toi. − Tu emploies les mots sans discernement, mon enfant ( Lacretelle, Silbermann, 1922, p.129). Ce qu’il y a de latin, c’est ce besoin de se servir des mots pour exprimer des idées qui soient claires ( Artaud, Théâtre et son double, 1938, p.49): 10. Fixant mon attention tout entière sur mes impressions si confuses, et ne songeant nullement à me faire admirer de M. de Norpois, mais à obtenir de lui la vérité souhaitée, je ne cherchais pas à remplacer les mots qui me manquaient par des expressions toutes faites, je balbutiai, et finalement, pour tâcher de le provoquer à déclarer ce que la Berma avait d’admirable, je lui avouai que j’avais été déçu. Proust, J. filles en fleurs, 1918, p.457. − Loc. et expr.1. Mot à mot, mot pour mot. Un mot après l’autre; p. ext. exactement, fidèlement, textuellement. Lire mot à mot; rapporter un récit, des propos mot pour mot. Il avait aussi récité le catéchisme, tantôt bien, tantôt mal, à l’instituteur qui se montrait exigeant, pour cette leçon comme pour les autres, et qui aimait qu’on les récitât mot pour mot ( R. Bazin, Blé, 1907, p.43). De cette conversation, qui m’a été répétée mot à mot, et du témoignage de Lady Édith, (.) il résulte que Sir Archibald emportait sur lui (.) toutes les pièces utiles au divorce ( Farrère, Homme qui assass., 1907, p.330): 11. J’allais chercher le tome «PR-Z» du grand Larousse, je le portais péniblement jusqu’à mon pupitre, l’ouvrais à la bonne page et copiais mot pour mot en passant à la ligne: «Les requins sont communs dans l’Atlantique tropical. Ces grands poissons de mer très voraces atteignent jusqu’à treize mètres de long et pèsent jusqu’à huit tonnes.» Je prenais tout mon temps pour transcrire l’article. Sartre, Mots, 1964, p.11. Emploi subst. D’une voix nasillarde elle ânonne «le mot à mot» de la leçon; pas de points, pas de repos, et de nombreux cuirs. On voit qu’elle ne comprend rien de ce qu’elle dit ( Gyp, Souv. pte fille, 1928, p.126). ♦ Traduire mot pour mot (vx), mot à mot. Traduire en faisant correspondre à chaque mot pris isolément son équivalent exact dans une autre langue. Je commençais moi-même à entendre un peu d’arabe, mais pas assez pour le lire; mon interprète traduisait les morceaux du poëme en italien vulgaire, et je les traduisais ensuite mot à mot en français ( Lamart., Voy. Orient, t.2, 1835, p.47). Emploi adj. Traduction* mot à mot. Emploi subst. Donner le mot à mot d’un texte. Puis ses idées (.) se posèrent sur le texte grec. Il faisait le mot à mot (.), disant tout haut les mots grecs et français qu’il écrivait ( A. France, Jocaste, 1879, p.139). − Mot de Cambronne. Le mot merde.2. ♦ Sans mot dire, sans dire mot; ne dire mot. Sans rien dire, ne rien dire. Il allait jusqu’à s’appliquer à être un convive agréable. Lui qui eût voulu pouvoir rester sans mot dire, bouche bée devant Mahaut, il se torturait l’esprit pour parler à ses voisines ( Radiguet, Bal, 1923, p.94). Nous demeurâmes longtemps sans mot dire dans l’obscurité devenue profonde, les yeux fixés sur la mer. Le sentiment du temps s’envolait pour moi ( Gracq, Syrtes, 1951, p.164). ♦ Ne pas sonner (vx), ne pas souffler mot. Garder le plus profond silence. Les journaux français me semblent bien silencieux.(.) Le Lancement belge, comme dit Lacroix, a été complètement manqué; L’Indépendance n’a pas eu même un extrait, et n’a pas soufflé mot ( Hugo, Corresp., 1862, p.392). ♦ Qui ne dit mot consent.V. consentir II B 3. ♦ Absol. Mot (vx ou littér.). Pas un mot. Je n’eus garde de parler d’autre chose. Des journées de Juillet, de la chute d’un empire, de l’avenir de la monarchie, mot ( Chateaubr., Mém., t.4, 1848, p.219).3. Verbe + mot ♦ Avoir un mot sur (le bout de) la langue (v. ce motIB1a). ♦ Avoir un mot sur les lèvres*. ♦ Chercher ses mots, ne pas trouver ses mots. Hésiter en parlant ou en écrivant, avoir du mal à s’exprimer. Didace (.) chercha ses mots. S’il se fût agi de rassembler un troupeau de bêtes effrayées (.), là, par exemple, il eût été à son aise! Mais, des mots contre lesquels on se bat dans le vide? Au moment de parler, une gêne subite le serra à la gorge ( Guèvremont, Survenant, 1945, p.196). ♦ Peser ses mots. Parler avec circonspection. Je ne suis qu’un prêtre sans expérience, mais je sais ce dont je parle, et je pèse mes mots ( Bernanos, Crime, 1935, p.790). Jallez ne répondit pas tout de suite. Il pesait ses mots avant de les dire ( Romains, Hommes bonne vol., 1938, p.199).B. − 1. Ensemble de mots constituant un énoncé. Couler, glisser, souffler un mot à l’oreille de qqn. Ces excellentes natures qu’un rien contente, qu’un ruban rallie à jamais, qu’un dîner à la cour exalte, qu’un mot agréable de la part d’un ministre met en révolution ( Reybaud, J. Paturot, 1842, p.343). Madeleine alors me prit le bras, s’y appuya avec l’apparence d’un entier abandon, et me répondit un seul mot: «Mon ami, vous êtes un ingrat!» ( Fromentin, Dominique, 1863, p.173): 12. Je lui assurai que je ne pensais pas sans remords à l’abandon où je les avais laissés, lui et sa mère. Il parut surpris; il trouvait «très joli» que je leur eusse assuré une rente régulière. «Il y en avait beaucoup qui n’en auraient pas fait autant». Il ajouta un mot horrible: «Du moment que vous n’étiez pas le premier.» Évidemment, il jugeait sans indulgence sa mère. Mauriac, Noeud vip., 1932, p.210. ♦ Mot d’amour, d’approbation, de consolation, d’éloge, d’excuse, d’explication, de louange, de pitié, de politesse, de regret, de remerciement, de reproche. Les femmes faisaient assaut de bons dîners et de toilettes; chacune d’elles avait tout dit en disant un mot de mépris sur son mari ( Balzac, C. Birotteau, 1837, p.56). Il ouvrait les bras à notre héros qui s’y précipita en fondant en larmes. L’abbé Blanès était son véritable père. − Je t’attendais, dit Blanès, après les premiers mots d’épanchement et de tendresse ( Stendhal, Chartreuse, 1839, p.151). J’ai reçu une lettre de Monsieur Jean. Elle est bien sèche, cette lettre. On dirait à la lire qu’il ne s’est jamais rien passé d’intime entre nous. Pas un mot d’amitié, pas une tendresse, pas un souvenir!. ( Mirbeau, Journal femme ch., 1900, p.158). − Loc. et expr. a) Prép. + mot ♦ Au bas mot. Au minimum, au moins. L’époque où l’île de Santorin n’avait pas encore vu sa partie centrale s’effondrer dans une convulsion volcanique, c’est-à-dire il y a quarante siècles au bas mot ( Vidal de La Bl., Princ. géogr. hum., 1921, p.83). Plusieurs coulées de gemmes uniques! des parures! des émeraudes d’une magnificence incroyable!. un petit milliard au bas mot. ( Céline, Mort à crédit, 1936, p.514). ♦ D’un mot, en un mot; p. hyperb. en un mot comme en cent, comme en mille. Bref, pour résumer. En un mot comme en cent, vous n’aurez jamais en ce pays une armée à vous ( Courier, Pamphlets pol., Lettres partic., 2, 1820, p.70). Pascal! Grand homme avant trente ans; physicien, mathématicien distingué, apologiste sublime, polémique supérieur (.); philosophe profond, homme rare en un mot ( J. de Maistre, Soirées St-Pétersbourg, t.1, 1821, p.522). En un mot comme en mille, il faut que vous preniez une grande passion pour M lle Gosselin ( Stendhal, L. Leuwen, t.2, 1835, p.401). D’un mot, Étienne résuma la situation: si elle voulait décidément la grève, la compagnie aurait la grève ( Zola, Germinal, 1885, p.1292). ♦ En deux mots. Très brièvement. Pour tout dire en deux mots, notre vagabond s’était lié d’une amitié platonique avec une péripatéticienne de l’amour ( Baudel., Paradis artif., 1860, p.402): 13. il lui arrive une mauvaise histoire, (.). En deux mots, voilà: Avant-hier soir, au ciné, il prie une dame très chic de lui traduire le texte du film, un film roumain. Je ne sais pas ce qu’il lui a dit ou fait, mais du ciné ils sont allés chez elle. Le mari qui devait être loin, comme toujours, rentre et les pince. Conan le rosse, et à fond, mais le mari est un commandant roumain. Ça fait naturellement un potin du diable! Vercel, Cap. Conan, 1934, p.95. Rem. On relève les var.: en trois, en quatre, en quelques mots: Une vraie parisienne de 1900 ne devait pas hésiter à donner son avis en trois mots, aussitôt fameux, sur une pièce, une guerre, un cheval, un opéra, un mariage princier, une grève, ou quelque arrivée de tsar ( Fargue, Piéton Paris, 1939, p.182). b) Verbe + mot ♦ Avoir son mot à dire. Être autorisé à exprimer son avis, à donner son opinion. Pour aller de ce point de départ qu’a été la nature à ce point d’arrivée qu’est le tableau, pour simplement concevoir ce but, il a fallu une intention; pour réaliser cette jonction, il a fallu un intermédiaire.(.) L’artiste est tout cela. Qui donc, plus que lui, pourrait avoir son mot à dire? ( Huyghe, Dialog. avec visible, 1955, p.86). ♦ Avoir, échanger des mots avec qqn (fam.). Avoir une querelle, une altercation, échanger des propos malsonnants. Elle l’avait ramené dans la lumière. Il ne savait que dire. − «Tu as eu des mots avec le père, je parie? Tu n’oses plus rentrer chez toi?» La voix était douce. Il accepta le mensonge. Il avait retiré son chapeau et répondit poliment: − «Oui, Madame.» ( Martin du G., Thib., Cah. gr., 1922, p.640). ♦ N’avoir qu’un mot à dire. Être écouté ou obéi immédiatement. «Ange de Dieu, lui dit-elle, les brigands sont partis!» Le capitaine répondit en anglais: «Oui, Madame (.). − Excellent jeune homme! La bataille a dû être terrible! − Pas trop: bataille sans larmes. Je n’ai eu qu’un mot à dire (.)» ( About, Roi mont., 1857, p.155). ♦ Dire deux mots à qqn. Faire des reproches à quelqu’un, réprimander quelqu’un. Je le retiendrai ce marchand de tonneaux, Que si je le revois, je lui dirai deux mots ( Ponchon, Muse cabaret, 1920, p.270). César, indigné: L’infamie de cette Miette, avec sa coqueluche secrète! Té, je vais lui dire deux mots demain! ( Pagnol, Fanny, 1932, iii, 7, p.196). Dire deux mots à qqc. (qui se mange ou se boit). Consommer. Dire deux mots à un poulet. Tu dis que tu as froid pour que je t’offre la goutte (.), Nous allons donc dire un mot à ce flacon de cognac ( Dumas père, Forestiers, 1865, i, 1, p.149). ♦ Ignorer, ne pas savoir le premier mot d’une chose. En ignorer tout. Janin, extrêmement myope et ne connaissant pas le premier mot de peinture, brode dans les beaux-arts ( Arts et litt., 1936, p.40-9). Il a dû exister des événements d’importance capitale dont, faute de documents, nous ne saurons jamais le premier mot ( Marrou, Connaiss. hist., 1954, p.69). ♦ Placer son (un) mot. Intervenir dans une conversation. Ah! tu as beau hocher la tête et te croire plus d’esprit que les autres, c’est pourtant vrai! Mais tu ergotes toujours; on ne peut pas placer un mot avec toi! ( Flaub., Éduc. sent., t.2, 1869, p.138). Au premier arrêt des mâchoires, on sert des plaisanteries obscènes. Ils se bousculent tous et criaillent à qui mieux mieux pour placer leur mot ( Barbusse, Feu, 1916, p.29). Élisabeth: Rose ne t’a rien dit? Rose: Non, Élisabeth, j’allais le faire quand vous êtes entrée. Vous savez comme est Marianne et comme c’est difficile avec elle de placer un mot. ( Mauriac, Mal Aimés, 1945, i, 2, p.164). ♦ Prendre qqn au mot. Prendre quelqu’un à ses propres paroles, accepter une proposition faite par quelqu’un qui ne pensait pas être pris au sérieux. Il a prétendu qu’il vous connoissait si bien, qu’il serait en état de faire votre portrait, nous l’avons pris au mot, et n’ayant pu se dédire, voici l’ouvrage qu’il nous a apporté ce matin, et qui ne manque pas de vérité ( Sénac de Meilhan, Émigré, 1797, p.1603). Je prie Votre Excellence de ne pas songer à moi pour la croix, et encore moins pour la gratification. − Prenez garde, monsieur, dit le ministre tout à fait en colère, je suis homme à vous prendre au mot ( Stendhal, L. Leuwen, t.3, 1836, p.198). c) Déterm. + mot ♦ Dernier mot. Réponse définitive; dernière ressource. La docta ignorantia, dernier mot de la philosophie, proclame un dieu inconnaissable ( Théol. cath.t.4, 1, 1920, p.1244). C’est mon dernier mot. C’est la dernière proposition que je fais.V. aussi dernier II B 1 b. Avoir le dernier mot (dans une discussion). L’emporter finalement, ne plus avoir de contradiction; avoir le pouvoir de décider en dernier ressort. Il n’est pas admissible que des groupes privés de citoyens façonnent à leur guise les décisions «impératives». La puissance publique doit avoir le dernier mot ou alors il n’y a plus d’état ( Meynaud, Groupes pression Fr., 1958, p.308). Un colloque sur «Sport et médecine» était assemblé à Vichy (.). Soit, mais les athlètes (et quelquefois, dans une certaine mesure, leurs entraîneurs-conseillers) ont individuellement le dernier mot de ces palabres ( Jeux et sports, 1967, p.1229). Dire son dernier mot. Faire sa dernière proposition; ne plus rien avoir à proposer. Il tourne trois fois sur lui-même, et pense sept fois sous son menton avant de dire son dernier mot ( Proudhon, Syst. contrad. écon., t.1, 1846, p.339). Matisse a dit son dernier mot de peintre (un peintre qui renonce à la couleur pour se contenter du blanc et d’un ocre tirant sur le noir) ( Dorival, Peintres XX e s., 1957, p.70). Ne pas avoir dit son dernier mot. Pouvoir encore intervenir, faire ou produire quelque chose, ne pas avoir donné toute sa mesure. La mécanique classique est loin d’avoir dit son dernier mot ( Hist. gén. sc., t.3, vol.2, 1964, p.184). Le dernier mot d’une chose. Sa plus grande perfection. C’est là le dernier mot du luxe aujourd’hui. Posséder des choses qui ne soient pas vulgarisées par deux mille bourgeois opulents ( Balzac, Cous. Bette, 1846, p.341). La linotype n’était pas le dernier mot du progrès puisque apparurent, en 1900, la monotype, due à Tolbert-Lanston, qui fond les caractères un par un, et, en 1953, l’extraordinaire lumitype de Higonnet et Moyroud ( P. Rousseau, Hist. des techn. et des inventions, 1967, p.310). ♦ Savoir, connaître le fin mot de qqc.V. fin 2 I A. − En partic. Courte lettre, billet. Écrire, envoyer un mot à qqn. Le directeur reçoit un mot bref de l’architecte: «Veuillez tenir pour nuls les plans que je vous ai envoyés. Je suis obligé de reprendre tous mes calculs» ( Peisson, Parti Liverpool, 1932, p.93). Je vais te faire un mot. Tu iras le porter en ville. On verra bien.(.). − Tiens, dis-je à Korzakow en lui tendant la lettre que je venais de cacheter ( Cendrars, Bourlinguer, 1948, p.75). ♦ Mot de condoléance, de félicitation ; envoyer, faire, écrire un mot d’excuse, de remerciement. Dans votre petit mot de réponse, soyez assez bon pour me donner des nouvelles de M me de Saulcy à qui vous présenterez, je vous prie, mes respects ( Flaub., Corresp., 1863, p.316). Au bout d’un mois l’abbé Sancerre l’a quittée, muni d’un mot de recommandation pour l’évêque de Chaux ( Billy, Introïbo, 1939, p.222).2. En partic. Parole expressive et concise, remarquable par son caractère original, spirituel, profond, etc. Mot historique, mémorable; mot cruel, drôle, dur, frappant, piquant, spirituel, terrible, à l’emporte-pièce; bon mot; faire des mots. Coffe continua à penser tout haut avec une cruelle franchise. − Ici, c’était le mépris tout pur. Cela m’a fait penser au mot célèbre: on avale le mépris, mais on ne le mâche pas ( Stendhal, L. Leuwen, t.3, 1836, p.56). La mère Félix (.) causant (.) de la façon dont elle est accouchée de Rachel en Suisse et de ce joli mot de la sage-femme suisse, lui demandant s’il faut faire comme à l’ordinaire, parce qu’elle n’a jamais accouché de juive! ( Goncourt, Journal, 1860, p.830). Kautsky rappelait, récemment, au congrès socialiste de Vienne, le mot fameux de Lassalle: «Le prolétariat est le roc sur lequel sera bâtie l’Église de l’avenir» ( Jaurès, Ét. soc., 1901, p. x ).V. axiome ex. de Gide: 14. Les musiciens professionnels, qui s’en tiendraient à la connaissance et à la jouissance intellectuelle des jeux et des problèmes harmoniques ou rythmiques, posés et résolus, n’entrent jamais dans le secret de l’art d’un Beethoven, chez qui le fond psychique imprègne toujours la forme. Chez nul artiste n’est plus exact le mot fameux: « Le style, c’est l’homme. » Rolland, Beethoven, t.1, 1937, p.272. − Mot d’esprit (v. ce mot 2 e section I D 2 b). − Mot d’auteur. Lagier qui passe, avec son air, son ton, tout ce qu’elle a d’inimitable, salue le préfet de police d’un Bonjour, mon général! −un mot de putain sublime ( Goncourt, Journal, 1864, p.75). ♦ Mot d’enfant. Parole touchante ou drôle, caractéristique de la mentalité enfantine. Daudet parlait aujourd’hui d’un garçon de la littérature (.) dont la spécialité était de fabriquer des mots d’enfant, des mots de bébé, et qui lui disait: «J’ai fait aujourd’hui un bébé de 3 francs!» ( Goncourt, Journal, 1864 p.658). Je crois que mon père m’aimait bien. Il m’emmenait quelquefois en promenade, c’est un bon signe, parce que les hommes rougissent de sortir avec un enfant qui fait des mots d’enfant ( Nizan, Conspir., 1938, p.217). − Loc. et expr. ♦ Mot de la fin (v. ce mot A 3 a). ♦ Mot de la situation*. ♦ Avoir le mot pour rire Je te fais hisser avec ce vaurien (.) à la plus haute potence de Greenock dans une chemise de mailles de fer, pour jouer par cet appât un tour mémorable aux corbeaux. Tu n’auras jamais été vêtu aussi solidement (.). − Monseigneur a toujours le mot pour rire ( Nodier, Fée Miettes, 1831, p.132). − Devise héraldique. Au Moyen Âge, on faisait grand usage des emblèmes et des mots. Quelques-uns de ces mots avaient un caractère définitif et demeuraient, pour l’existence, la propriété distinctive de ceux qui les avaient adoptés. Tels, le mot JAMAIS que choisit Charles VI, et JE L’AI EMPRIS (entrepris) qui fut, sa vie durant, la devise de Charles le Téméraire ( Havard t.3 1883 ). III. − Dans le domaine du jeu A. − Mot d’une charade, d’une énigme (v. ce mot A). Mot que l’on donne à deviner dans une charade ou une énigme.(.) tu es, foi d’honnête homme, une charade vivante, dont le mot me semble bien difficile à trouver ( Balzac, Fille yeux d’or, 1835, p.384).B. − Mots carrés. Jeu d’esprit se présentant sous la forme de points alignés les uns au-dessous des autres en forme de carré et symbolisant les lettres du mot (dont la définition est donnée par ailleurs) constitué par la ligne de points, les mots trouvés devant se lire horizontalement et verticalement ( d’apr, Alleau 1964 ).C. − Mots croisés. Jeu d’esprit se présentant sous forme d’une grille quadrillée, à cases blanches et noires, dans laquelle se disposent des mots se lisant horizontalement et verticalement, (avec des lettres communes à l’intersection) et devant être trouvés à l’aide de définitions, les cases blanches recevant les lettres des mots découverts par le joueur, les cases noires séparant les mots qui ne se lisent que dans un seul sens. Jouer aux mots croisés; grille de mots croisés; amateur de mots croisés. Les voyous suivent des problèmes de mots croisés et vont au café comme les rentiers vont aux courses ( Fargue, Piéton Paris, 1939, p.136). À partir des informations incomplètes − parfois trompeuses − d’un problème de mots croisés, je remplis les cases vides, et j’arrive à refaire sans faute le modèle inconnu de moi ( Ruyer, Cybern., 1954, p.152). Les mots croisés sont naturellement un jeu solitaire, mais un jeu où l’on peut gagner ou perdre, selon que l’on découvre ou non les mots de l’énigme ( Jeux et sports, 1967, p.345). REM. Mots-croisiste, subst. Amateur de mots croisés. Synon. cruciverbiste. (Ds Lar. Lang. fr.). Prononc. et Orth.:, Homon. maux. Pas de liaison sauf ds mot à mot:, Att. ds Ac. dep.1694. Étymol. et Hist.A.1. Fin x e s. ne soner mot «ne rien dire» ( Passion, éd. D’Arco Silvio Avalle, 214: Jesus li bons mot no.l soned); ca 1100 n’en savoir mot «ne se douter nullement de.» ( Roland, éd.J. Bédier, 1173); 2.1549 mot composé ( Du Bellay, Deffense et illustration, éd.H. Chamard, p.193); 3. ca 1180 vén. ( G. de Berneville, Gilles, 1895 ds T.-L.: Quatre moz corne.); 4.1 er quart xiii e s. moz «paroles d’une pièce chantée» ( Jean Renart, Galeran, éd.L. Foulet, 1172), cf. motet; 5. a) ca 1170 mot à mot «avec précision, sans passer un mot» ( Chrétien de Troyes, Erec, éd.M. Roques, 6271); b) 1549 traduire mot a mot (Th. Sibilet, Préface de l’Iphigene d’Euripide cité ds Du Bellay, Œuvres poét., éd.H. Chamard, t.1, p.19); 6. a) 1530 mot du guayct «mot qu’un chef donne à ceux qui sont sous ses ordres pour qu’ils puissent se reconnaître entre eux» ( Palsgr., p.287); b) 1674 se donner le mot «s’entendre, être de connivence» ( La Fontaine, Contes, 4 e partie ds Œuvres, éd.H. Régnier, t.5, p.590); c) 1694 mot de ralliement ( Ac.); d) 1828-29 mot de passe ( Vidocq, Mémoires, t.1, p.147); 7.1690 mot d’une énigme ( Fur.).B.1. a) ca 1100 sing. à valeur collective «discours, ce qu’on répond à quelqu’un» ( Roland, 1164: Si lur ad dit un mot curteisement); b) ca 1100 a icest mot ( ibid., 1180); c) fin xii e s. s’écrier trois mots ( Raoul de Cambrai, éd.P. Meyer et A. Longnon, 2374); 2. a) 1246 faire mot à qqn «attaquer quelqu’un par des paroles» (texte cité ds Runk., p.94); b) 1718 ( Ac.: On dit par forme de menace, Nous en dirons deux mots quand vous voudrez); c) 1866 avoir des mots avec qqn ( Delvau, Langue verte, p.17); 3. a) fin xiv e s. plur. «propos, bavardages» ( E. Deschamps, Miroir de mariage, 5504, éd.G. Raynaud, t.9, p.180); b) av.1715 se payer de mots ( Malebranche cité ds Fér., s.v. payer ); 4. a) 1205-50 bon mot «trait plaisant, ingénieux» ( Renart, éd. Martin, XXII, 6); b) 1549 le petit mot pour rire ( Du Bellay, Deffense et illustration, p.110); c) 1585 «parole expressive» ( Du Fail, Contes d’Eutrapel, éd. Assézat, t.2, p.294); 5. a) 1464 «prix qu’on offre ou qu’on demande de quelque chose» ( Pathelin, éd.R.T. Holbrock, 1196: se je ne vous paye a vostre mot ); b) 1549 prendre au mot ( Est.); c) 1793 au fig. ( Collin d’Harleville, Vieux Celib., IV, 5 ds Littré : Fort bien! C’est votre dernier mot ?; 6.1631 un mot d’écrit «un billet» ( Rotrou, Hypocondriaque, III, 1 ds Œuvres, Paris, 1820, t.1, p.31).C. a) 1925 mots en croix ( Eve, 22 mars, 3 ds Quem. DDL t.16); b) 1929 mots croisés ( Lar.20 e, s.v. croiser ). Du b. lat. muttum «son» dér. régr. de muttire «produire le son mu, grommeler» remontant au rad. onomatopéique *- ( cf. mutmut facere «émettre un son à peine distinct, un chuchotement» att. par Apulée, v. TLL s.v. mutmut, 1722, 28), att. dep. le iv e s. (St Jerôme, v. TLL s.v., 1730, 24) et en lat. médiév. dep. le viii e s. (v. Nierm., Du Cange ). En b. lat. muttum est employé dans des phrases négatives, littéralement «ne pas, un son» et il en est de même dans les 1 res attest. du fr. ( ne soner mot, ne tinter mot, ne parler mot, v.T.-L. et Romania t.64, p.347, t.65, p.223 et 539); par la suite mot s’est employé en dehors de cette tournure négative et a pris le sens de «parole, discours». Au sens C cf. angl. cross-word puzzle (1914, New York World, 6 déc. ds NED Suppl.2 ). Fréq. abs. littér.: 46816. Fréq. rel. littér.: xix e s.: a) 65331, b) 65556; xx e s.: a) 66015, b) 68528. Bbg. Marouzeau (J). Aspects du fr. Paris, 1950, pp.181-197. _ Quem. DDL t.1, 16, 17, 19, 21. _ Rey – Debove (J.). Le Métalangage: ét. ling. du discours sur le lang. Paris, 1978, p.41, 137. _ Rosetti (A). Autour du mot Trav. Ling. Litt. Strasbourg.1966, t.4, n o 1, pp.427-428; Sur le mot. In: Congrès Internat. de Ling. et Philol. Rom.13.1971. Québec, 1976, t.1, pp.571-576. _ Tamba – Mecz (I.). Fantômes et réalités ling. Trav. Ling. Litt. Strasbourg.1979, t.17, n o 1, pp.319-335. _ Tilander (G.). Ne sonner mot, Romania.1938, t.65, pp.346-394.1939, t.65, pp.539-543. _ Togeby (K.). Qu’est-ce qu’un mot? In: T.(K.). Choix d’articles: 1943-1974. Copenhague, 1978, pp.51-65.
définition – nom féminin (latin definitio, -onis )
1. Fait de déterminer les caractéristiques d’un concept, d’un mot, d’un objet, etc., ensemble des propriétés essentielles de quelque chose : La définition de ce mot n’est pas facile. La définition de produits nouveaux, du public à atteindre. 2. Par extension. Court énoncé, plus ou moins énigmatique, dont l’interprétation permet de trouver un mot, dans une grille de mots croisés, notamment. Logique 3. Énoncé ou déclaration aux termes desquels un symbole ou une combinaison de symboles nouvellement introduits (definiendum) signifie ou dénote la même chose qu’un symbole dont le sens est déjà connu (definiens). Photographie 4. Impression subjective que donne un phototype et qui correspond à sa limite de résolution. Informatique 5. Nombre total de pixels constituant une image numérique, souvent donné sous la forme du produit du nombre de pixels qui compose la largeur de l’image par celui de sa hauteur (par exemple, image de 400 × 300 pixels). Théologie 6. Acte du magistère de l’Église proposant aux fidèles, comme étant divinement révélée, une vérité de foi ; la proposition elle-même.
Comment s’écrit le mot signifie ?
signifier Indiquer quelque chose, vouloir dire, impliquer : Le vent d’ouest signifie qu’il va pleuvoir. Ce changement de poste signifie un surcroît de travail.
Asked By: Keith Butler Date: created: Sep 24 2022
Comment s’écrit le mot mot
Answered By: Michael Cooper Date: created: Sep 27 2022
Mot
Variantes
Singulier
Pluriel
Masculin
mot
mots
Comment on appelle une personne qui ne parle pas beaucoup ?
Et si la personne parle peu ? – Ici aussi, plusieurs adjectifs s’offrent à vous : – une personne ou un discours laconique va à l’essentiel. Laconique vient du grec lakônikos, « de Laconie » (région de Sparte). Les Laconiens avaient en effet la réputation d’être des gens concis ! – du latin taciturnus, « silencieux », taciturne désigne quelqu’un qui parle peu par humeur ou par tempérament.
Quelle est la définition du mot wesh ?
“Wesh”, un mot d’argot français multi-usage venu de l’arabe algérien Stéphane Bern propose chaque jour, dans avec Matthieu Noël, de partir à la découverte de ces expressions que l’on utilise au quotidien sans forcément connaître leur origine. Mardi, l’animateur nous explique les racines du mot “wesh”, entré aujourd’hui dans l’argot français courant.
Cette interjection, issue de la culture hip-hop, prend racine dans l’arabe algérien. Wesh ! En voilà une expression très populaire dont on se demande rarement d’où elle vient. “Wesh” est un mot issu de la culture hip hop, aujourd’hui entré dans l’argot français. Dans notre langue, ses usages sont multiples.
C’est pourtant un mot très précis dans sa langue d’origine. Car “wesh” est en fait un adverbe interrogatif qui nous vient de l’arabe algérien. On dit ainsi “Wesh kayn ?” pour dire “Qui y a-t-il ?” et “Wesh rak” pour dire “Comment vas-tu ?”. C’est la culture hip hop française qui va l’utiliser à tout-va dans les années 1990.
Asked By: Evan Cooper Date: created: Mar 27 2023
Quel est le mot le plus long en français
Answered By: Jack Torres Date: created: Mar 29 2023
Les réponses à vos questions sur le mot le plus long du monde – Le plus long mot français officiellement reconnu par l’Académie française est « anticonstitutionnellement », qui comporte 25 lettres. C’est, en d’autres termes, le plus long mot du dictionnaire français.
Le mot le plus long du monde comporte 189 819 lettres.
Il faudrait plus de trois heures pour le prononcer entièrement.
Le plus long mot anglais serait en fait le mot le plus long du monde, d’une longueur de presque 190 000 lettres.
Il s’agit de l’appellation chimique de la Titine, la plus grande protéine connue.
Mais le mot le plus long du dictionnaire anglais serait en fait le mot « pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis », de 45 lettres, qui désigne une maladie des poumons. Les médecins la surnomment « P45 ».
Quels sont les deux sens d’un mot ?
– Le sens propre est le sens premier du mot, son sens le plus courant le plus simple. – Le sens figuré est un deuxième sens imagé du mot.
Asked By: Carlos Jackson Date: created: Sep 05 2022
Quelle est la signification de Crush
Answered By: Alex Evans Date: created: Sep 07 2022
● C’est mon crush – «Je vois mon crush ce soir.» Vous avez très sûrement entendu ce mot sur leurs lèvres. Le «crush» est, dans le jargon des ados, un «coup de cœur»,un «béguin», On ne dit plus «avoir un petit faible» ou «un penchant» pour quelqu’un mais «avoir un crush»,
Le mot vient de l’anglais. To crush signifie «écraser, broyer», emprunté de l’ancien français cruisir, une des nombreuses variantes de croissir, «rompre, casser, briser, détruire», précise l’Académie française, Comment un mot doté d’un tel sens a pu décrire un sentiment d’attirance? Du verbe to crush est tiré du nom crush, «foule, cohue, bousculade», mais aussi «béguin, coup de cœur, engouement», que l’on trouve dans la locution to have a crush on someone.
Un glissement de sens qui n’est pas sans rappeler celui du français «craquer pour quelqu’un», qui signifie «céder à l’attrait d’une personne, d’un objet»,
Qu’est-ce que ça veut dire coucou B ?
Qu’est-ce que cela signifie? – Absolument rien. Ce mot n’a aucun sens, si ce n’est qu’il permet de tendre un piège à son interlocuteur. Il serait issu d’un jeu de mots, le «Quoi?» équivaudrait à «Cou A» et «Coubeh» à «Cou B».
Comment ça veut dire ?
Adverbe interrogatif (En emploi interrogatif) Exprime une demande d’explication. (En emploi exclamatif) Exprime la surprise et, généralement, la déception et la désapprobation (équivalent de comment cela se fait-il, ai-je bien entendu).
Quelle est l’origine du mot mot ?
Étymologie – « Mot » dérive du bas-latin muttum, substantif issu du verbe latin muttire, Ce verbe indique généralement la production d’un discours inarticulé et/ou incohérent : au sens propre, muttire, c’est dire « mu », grogner comme un bovin, Toutefois, il définit également le contraire, c’est-à-dire la formulation d’un énoncé articulé.
Dès son origine, le mot se trouve chargé d’une tension sémantique et tiraillé entre deux significations contradictoires.
Jusqu’au XII e siècle, la première signification l’emporte : l’usage de muttum ou de mu est exclusivement péjoratif.
Progressivement, la notion se neutralise et devient un simple qualificatif linguistique,
Ce faisant, il entretient une relation synonymique avec tout une galaxie de concepts alors interchangeables : le verbe, la parole, le dit, le vocable Cette incertitude se prolonge jusqu’à la fin du XVII e siècle, Publié en 1690, le Dictionnaire universel d’ Antoine Furetière définit encore le mot par la parole, et la parole par le mot,
Le Dictionnaire français de Richelet ( 1680 ) procède par contre à une distinction destinée à rester : le mot désigne « tout ce qui se prononce et s’écrit à part », tandis que la parole constitue le « discours et explication de la pensée par le son et la voix »,
On ne retrouve cette distinction arbitraire dans aucune autre langue romane.
Équivalents lexicaux de parole, l’ espagnol palabra, l’ italien parola et le portugais palavra traduisent sémantiquement le mot français. Le roumain cuvânt dérive quant à lui de deux termes latins : conventum (convention) et conventus (assemblée), Il convient toutefois de noter que l’anglais motto (« devise », « maxime », et qui a également ce sens en italien aujourd’hui), est d’origine italienne.
Quel est le mot le plus long du monde ?
Dans la langue anglaise, le mot le plus long du dictionnaire est en réalité le mot « pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis ». Il se compose de 45 lettres, et désigne une maladie des poumons (surnommée « P45 » par les médecins).
Asked By: Douglas Taylor Date: created: Jul 11 2023
Comment est fait un mot
Answered By: Jacob Alexander Date: created: Jul 11 2023
Jouer sur les lettres et sur les sons – Un mot est formé de plusieurs éléments: des lettres et des sons mis dans un certain ordre. En décomposant un mot et en remettant ses lettres et ses sons dans un ordre différent, on peut trouver de nouveaux mots.
Asked By: Abraham Ross Date: created: Apr 18 2023
Comment on appelle une personne qui croit tout savoir
Omniscient adj. Qui sait tout ou paraît tout savoir.
Asked By: Bruce Miller Date: created: May 20 2022
Comment Appelle-t-on une personne qui dit ce qu’il pense
Answered By: Norman Johnson Date: created: May 20 2022
Egocentrique : comment agir face à une personne égocentrique ? Le mot “égocentrisme” vient de la contraction des mots “égo” et “centre”. Être égocentrique signifie donc “tout centrer sur soi”. Ce comportement peut devenir gênant pour les autres lorsqu’il est exagéré et systématique. Savoir identifier les personnes égocentriques pathologiques et en connaître la cause aide à mieux réagir quand on est face à elles.
L’égocentrique est une personne qui ramène tout à elle. Tout ce qu’elle dit, ce qu’elle fait, ce qu’elle pense, ce qu’elle entreprend a plus de valeur que ce que font les autres. Il peut nous arriver à tous d’avoir parfois des comportements égocentriques. Mais cela devient problématique quand cet égocentrisme est exagéré et systématique car il agace les personnes qui le subissent.
Le risque pour l’égocentrique est de faire fuir son entourage, lassé de la place si importante qu’occupe sa personne dans leurs relations. Et pour cause, sa façon de se comporter peut vite devenir insupportable :
L’égocentrique monopolise toujours la conversation et n’écoute pas ce que les autres ont à dire car trop centré sur sa personne.L’égocentrique commence souvent ses phrases par “Moi, je”, “Je”, “Mon”, “Mes”, etc.L’égocentrique ne s’intéresse pas aux autres sauf pour savoir ce qu’ils pensent de lui.L’égocentrique jalouse le succès des autres.L’égocentrique est toujours en demande de compliments.L’égocentrique se croit supérieur aux autres.L’égocentrique ne supporte pas l’échec, c’est un gros compétiteur. Quand il échoue, il accuse les autres d’en être responsable.L’égocentrique ne s’entoure pas de personnes égocentriques car il veut être le seul à briller.
Toutes ces caractéristiques se retrouvent également chez les personnalités narcissiques et mégalomanes. Ces deux termes sont souvent confondus. Certes, les égocentriques et les égoïstes ont des points communs mais ils se différencient sur un point. En effet, si l’égocentrique et l’égoïste sont tous les deux très centrés sur leur personne et leurs intérêts, un trait de personnalité, et pas des moindres, les distingue : contrairement à l’égocentrique, l’égoïste n’a pas besoin de sentir le regard et l’attention des autres sur lui pour exister. Recevez chaque jour les conseils de nos experts pour prendre soin de vous *Votre adresse email sera utilisée par M6 Digital Services pour vous envoyer votre newsletter contenant des offres commerciales personnalisées. Elle pourra également être transférée à certains de, sous forme pseudonymisée, si vous avez accepté dans notre bandeau cookies que vos données personnelles soient collectées via des traceurs et utilisées à des fins de publicité personnalisée.
A tout moment, vous pourrez vous désinscrire en utilisant le lien de désabonnement intégré dans la newsletter et/ou refuser l’utilisation de traceurs via le lien « Préférences Cookies » figurant sur notre service. Pour en savoir plus et exercer vos droits, prenez connaissance de notre Il existe différents degrés d’égocentrisme plus ou moins envahissants au quotidien.
On ne naît pas égocentrique, on le devient. Plusieurs hypothèses ont été avancées par les spécialistes pour expliquer l’égocentrisme :
Un manque d’affection et/ou de reconnaissance durant l’enfance. Leur égo n’ayant pas été nourri étant petit, les personnes égocentriques recherchent toujours l’approbation et l’attention des autres. Elles n’hésiteront pas à adopter des attitudes exubérantes ou à séduire.Un manque de confiance en soi et d’estime de soi. Par peur d’être abandonnés car ils se sous-estiment, les égocentriques aiment faire croire qu’ils valent plus que les autres en se mettant sans cesse en avant.Des traumatismes psychologiques qui sont survenus dans l’enfance et qui ont bloqué l’évolution de la personne. Tous les enfants ont une part d’égocentrisme dans le sens où ils aiment recevoir toute l’attention des adultes car ils sentent qu’ils sont importants à leurs yeux. Mais en grandissant, les personnes tendent vers plus d’altruisme. Malheureusement, cette évolution normale peut être entravée par un traumatisme qui aura pour conséquence de figer le psychisme de la personne qui l’a subi.
A petite dose, l’égocentrisme est supportable pour les autres. Malheureusement quand une personne affiche un égocentrisme pathologique (c’est-à-dire exagéré et systématique), ses relations peuvent en pâtir. Côtoyer un individu qui se prend pour le centre du monde, cela agace à la longue.
Le premier réflexe est de le fuir. Et le risque pour les égocentriques est de ne plus susciter l’intérêt des autres et d’être mis à l’écart. Ce qu’ils redoutent le plus justement. Si vous tenez vraiment à une personne qui se trouve être particulièrement attachée à sa petite personne, ne la jugez pas et ne la fuyez pas.
Mais plutôt :
Essayez de comprendre d’où vient son comportement. Connaitre les origines de son égocentrisme vous permettra de l’aider à changer.Rassurez-la sur le fait qu’elle n’a pas besoin d’en faire des tonnes pour que l’on s’intéresse à elle, en insistant sur ses principales qualités.Faites-lui prendre conscience des conséquences négatives de son comportement sur ses relations amicales, professionnelles, amoureuses ou encore familiales.Montrez-lui en quoi l’intérêt qu’elle porte aux autres est bénéfique pour elle (ils s’intéresseront à elle en retour). On récolte ce que l’on sème !
92 % Des lecteurs ont trouvé cet article utile Et vous ? : Egocentrique : comment agir face à une personne égocentrique ?
Comment on appelle une personne qui oublie vite ?
OUBLIEUX 1, -EUSE, adj.A. − 1.
Asked By: Patrick Simmons Date: created: Aug 17 2023
Quel est le contraire d’un mot
Answered By: Jayden Lewis Date: created: Aug 17 2023
Apprendre le franais > Cours & exercices de franais > test de franais n24958 : Antonymes – cours L’antonyme est un mot dont le sens est oppos celui d’un autre. exemple : grand/petit Petit rappel : un synonyme est un mot dont le sens ressemble celui d’un autre. exemple : petit / minuscule Un antonyme peut se former de diffrentes manires : 1) on ajoute un prfixe : in-, im-, ir-, d-, il-. efficace / in efficace possible / im possible responsable / ir responsable brancher / d brancher logique / il logique 2) avec des mots de vocabulaire qui reprsentent des ides qui justement s’opposent chaud/froid gros/mince pais/fin sympathique/hostile amis/ennemis Il est plus facile de trouver des antonymes aux adjectifs et aux adverbes qu’aux noms. Mais l’une des difficults est de trouver des antonymes adapts au contexte de la phrase. Selon que le langage sera soutenu, courant ou familier, on ne choisira pas le mme antonyme. Exemple : beau -> langage soutenu : laid -> langage courant : affreux -> langage familier : moche Une autre difficult est de trouver un antonyme qui s’adapte au sens du mot auquel il s’oppose. exemple : sage qualifie l’enfant qui reste tranquille, qui ne fait pas de btises (l’enfant sage lit tranquillement dans un coin). A l’oppos, on parlera d’un enfant turbulent, dissip. Quelqu’un qui a du bon sens (l’homme sage sait qu’il ne faut pas abuser des bonnes choses).
A l’oppos on dira d’un homme qu’il est inconscient, irresponsable. A quelqu’un qui est savant (le sage est un savant philosophe), on opposera un simple d’esprit, un illettr. Enfin, quelqu’un qui manque d’originalit (son art est sage ; il manque encore d’audace), on opposera l’extravagance, la crativit.
Exercice : trouver le bon antonyme selon le contexte de la phrase. Intermdiaire Tweeter Partager Exercice de français “Antonymes – cours” créé par anonyme avec le gnrateur de tests – crez votre propre test ! Voir les statistiques de russite de ce test de français Merci de vous connecter votre compte pour sauvegarder votre rsultat. Fin de l’exercice de français “Antonymes – cours” Un exercice de français gratuit pour apprendre le français ou se perfectionner. Tous les exercices | Plus de cours et d’exercices de français sur les mmes thmes : Contraires | Mots
Quel est le meilleur synonyme ?
Excellent, très bon. Qui est le plus haut, en terme de qualité.
C’est quoi le mot de la même famille ?
Définition –
mot de la même famille, locution
Sens 1 Mot formé sur un même radical qu’un autre mot (ou plusieurs), et évoquant une idée similaire, Exemple : Le professeur proposa une liste de mots aux élèves pour les aider à comprendre ce qu’était un mot de la même famille, Il écrivit donc au tableau : chaussure, chausser, chausseur,
Mise à jour le 01/01/21
Comment faire l’analyse d’un mot ?
Analyser un mot, c’est trouver quelle est sa nature, c’est-à-dire sa classe grammaticale (nom, adjectif, verbe, etc.) et quelle est sa fonction (sujet, complément, etc.) dans une phrase. On n’ana- lyse pas un mot en dehors d’une phrase.
Quels sont les éléments d’un mot ?
Vocabulaire Thème : Les éléments du mot. Titre : Le radical, le préfixe et le suffixe. Corpus :
Nous sommes en classe avec notre professeur de français. J’ai vu le professeur mettre les copies dans son classeur. Aly a déclassé son ami à la première place. L’impolitesse est une faiblesse.
Questions de compréhension :
Soulignez dans le corpus les mots qui se ressembles en terme d’écriture. Comment ces mots sont-ils formés ? Comment appelle-t-on la partie invariable d’un mot ? Comment appelle-t-on l’élément qui précède la partie invariable d’un mot ?
Résumé : Définition : le mot est formé d’un son ou d’un groupe de sons ou alors une lettre ou un ensemble de lettres ayant un sens complet et évoquant un être, une chose ou une idée. Autrement dit le mot est la plus petite unité grammaticale qui correspond à un sens. Les éléments du mot : Le mot peut comporter trois éléments qui sont :
La racine ou le radical : est un mot simple ou la partie invariable du mot à laquelle se joigne le préfixe et le suffixe pour former des nouveaux mots. Exemple : Terre, débranchement. Le préfixe : est un élément invariable qui se place avant le radical pour en modifier le sens du mot. Exemple : incalculable, insupportable. On appelle ce procédé, la préfixation. Le suffixe : se place après le radical ou la racine pour former d’autres mots. Exemple : encouragement, terrain. On appelle ce procédé, la suffixation. Du radical, on peut ajouter à la fois un préfixe et un suffixe. Exemple : inexplicable.
NB : Préfixe + Radical = un mot composé. Ce procédé s’appelle la composition. Ir (préfixe) + régulier (radical) = irrégulier (composé). Racine + suffixe = dérivé. Ce procédé s’appelle la dérivation. Logique (radical) + ment (suffixe) = logiquement (dérivé). Remarque : L’ensemble des mots composés et dérivés formés à partir d’un même radical (mot simple) est appelle famille de mots.
Comment s’appelle la distinction des mots ?
En français, il y a des mots ou locutions qui se ressemblent : attention et intention, compréhensif et compréhensible. On les appelle des paronymes.
Asked By: Norman Wright Date: created: Feb 08 2023
Quel est la composition d’un mot
Answered By: Jeffery Patterson Date: created: Feb 11 2023
La formation des mots- Seconde- Français
Connaitre les différentes manières de transformer les mots.
Les mots simples sont les mots formés uniquement par le radical. Les mots construits sont formés par dérivation (ajout d’un préfixe et/ou d’un suffixe) ou par composition (réunion de deux mots distincts).
La dérivation La composition
Dans la langue française, on distingue les mots simples des mots construits. Un mot simple est constitué d’un radical : on ne peut ni le modifier, ni en ôter un élément sans que la forme restante soit totalement inexistante dans la langue (ou prenne un sens différent).
Un mot construit peut, au contraire, être décomposé en plusieurs éléments dont la forme restante existe telle quelle dans la langue et a un rapport de sens immédiatement perceptible.2.
Le radical et l’étymon Le radical est la racine d’un mot.
L’ étymon est la forme attestée ou restituée d’un mot, que l’on identifie comme étant à l’origine d’un autre mot : il donne son étymologie.a.
Les origines primitives Les origines primitives sont celtiques (chêne, bouleau), franciques (franc, jardin) et latines (vouloir, labeur). Le radical n’offre plus souvent qu’une ressemblance lointaine avec son étymon d’origine car il a subi, au fil du temps, des transformations phonétiques,
L’ étymon peut être emprunté littéralement à d’autres langues comme le grec et le latin ; il forme alors des doublets étymologiques avec les étymons ayant subi une transformation phonétique. C’est pour cette raison que certains mots peuvent avoir deux radicaux de forme différente. Exemple Le mot « cheval » est issu, par transformation phonétique au cours des siècles, du latin equus ; dans ce cas, on parle de formation populaire,
Le mot « équestre » est construit directement à partir du mot latin ; on parle alors de formation savante, Plus tardivement, la langue a francisé certains termes d’origine étrangère, comme l’anglais (flirter, sandwich), le germain (guerre, allemand) ou l’arabe (bled, méchoui).3.
Les mots construits par dérivation La dérivation consiste à ajouter successivement ou simultanément des affixes (préfixes et/ou suffixes) au radical pour former un mot nouveau. Deux opérations sont possibles : la dérivation préfixale et la dérivation suffixale. Les préfixes ne changent pas la nature grammaticale du mot construit ; ils n’ont pas d’existence autonome, mais peuvent parfois exister indépendamment du radical (préposition, adverbe).
Ils n’entraînent aucune modification phonique ou orthographique du radical. Exemples
tenir et retenir régulier et irrégulier
Les suffixes sont des catégoriseurs syntaxiques : ils changent la catégorie grammaticale du mot construit. Ils ne peuvent exister indépendamment dans la langue et entrainent le plus souvent des modifications phoniques et orthographiques du radical. Exemples
riche et richesse terreur et terroriser
4. Les mots construits par composition La composition est la juxtaposition de deux mots. Exemples un marchepied, un portefeuille. Elle transforme et efface souvent un énoncé sous-entendu, Exemples Pour désigner « un député qui est aussi un maire », on emploie le mot composé : un député-maire.
Pour « une chaise qui est longue » : une chaise-longue. Les deux thèmes de certains mots composés n’existent pas de manière autonome lorsque ce sont des emprunts savants au grec et au latin. Exemples francophile, graphologie, centrifuge → Les éléments franco et phile n’existent pas tels quels dans la langue, de même que grapho et logie, centri et fuge,
Vous avez déjà mis une note à ce cours. Découvrez les autres cours offerts par Maxicours ! Comment as-tu trouvé ce cours ? Évalue ce cours ! Nous sommes désolés que ce cours ne te soit pas utile N’hésite pas à nous écrire pour nous faire part de tes suggestions d’amélioration Puisque tu as trouvé ce cours utile Je partage à mes amis
6 j/7 de 17 h à 20 h Par chat, audio, vidéo Sur les matières principales
Fiches, vidéos de cours Exercices & corrigés Modules de révisions Bac et Brevet
Coach virtuel Quiz interactifs Planning de révision
Suivi de la progression Score d’assiduité Un compte Parent